Ce citim în octombrie? Noutăți pentru adulți
Dacă ai început deja să-ți faci provizii de lectură pentru iarnă sau ești genul care croșetează liste peste liste în așteptarea zilelor lungi și friguroase care pândesc după colț, găsești mai jos câteva recomandări numai bune să-ți țină companie în acest sezon. Thriller și suspans, fantasy, non-ficțiune, un superb roman grafic și un nou roman de Peter Handke sunt propunerile lunii octombrie de la Grupul Editorial ART.
„Sunt criticat, și pe bună dreptate, că mă joc cu așteptările cititorilor. Dacă nu vă place asta, atunci nu sunt genul vostru de scriitor! Dar ce încerc este să acord atenție fiecărui paragraf, fiecărei pagini, fiecărei propoziții și fiecărui cuvânt și să le fac cât mai convingătoare. Cum te pot face să-ți dorești și mai mult să dai pagina?” Harlan Coben
Băiatul din pădure, Harlan Coben, traducere din limba engleză de Roxana Brânceanu, Serie de autor Harlan Coben, Editura Paladin
În urmă cu treizeci de ani, Wilde a fost găsit, sălbatic, în pădure, fără niciunfel de amintiri despre trecutul său. Acum este adult și încă nu știe cine este și de unde a venit, iar pe deasupra, este nevoit să se reîntoarcă în pădure, pentru că un alt copil a dispărut.
„Am citit Băiatul din pădure. Mi-a plăcut. Mi-a plăcut foarte mult.” Stephen King
„Harlan Coben este maestrul modern al poveștilor cu tâlc și al răsturnărilor de situație.” Dan Brown
„Harlan este un mare scriitor de thrillere, unul dintre favoriții mei.” John Grisham
Străinul, Harlan Coben, traducere din limba engleză de de Roxana Brânceanu, serie de autor Harlan Coben, Editura Paladin
Bestseller New York Times, Străinul este cel mai șocant thriller al lui Harlan Coben, demonstrând că o minciună bine plasată ajută la construirea unei vieți perfecte, în aceeași măsură în care un secret deține puterea explozivă de a o distruge.
„Romanul lui Coben este o poveste extraordinară pentru cei care doresc să investigheze natura efemeră a acelor fire care leagî visurile noastre de realitatea în care trăim.” Library Journal
„Știm că ne putem baza oricând pe Coben atunci când vine vorba să ne dea fiori plecând de la premise banale, dar poveștile lui cele mai bune păstrează un nucleu logic de-a lungul schimbărilor de situație. Acest roman ca un coșmar se află printre cărțile lui de top.” Kirkus Reviews
Într-un interviu pentru The Guardian, Harlan Coben povestește câte ceva despre obiceiurile lui de scris: „Obișnuiam să scriu pe bancheta din spate a mașinilor Uber. Nu pot scrie în același loc pentru mult timp. Am terminat Străinul în trei săptămâni de călătorii cu Uber. Când asta n-a mai funcționat, am încercat altceva. Apoi am scris în avioane. Nu zburam peste tot, dar alegeam zborurile lungi. În general, prefer să fiu puțin incomodat când scriu. Mă ajută să mă concentrez mai bine.
Nu cunosc niciun scriitor căruia să nu-i placă să stea singur. Sunt un introvertit. Unul sociabil, dar tot introvertit. Pot fi o companie plăcută, însă când ajung acasă mă simt extenuat. Simt nevoia să nu văd pe nimeni o perioadă. Dacă ești o persoană care vrea tot timpul să fie înconjurat de oameni, probabil scrisul nu este pentru tine.”
Tigana, Guy Gavriel Kay, traducere din limba engleză de Nicoleta Vuțescu, Colecția Fantasy Masters, Editura Paladin
„Tigana de Guy Gavriel Kay prezintă toți tropii superficiali ai unui fantasy standard, însă are la bază schimbarea sistemelor (autorul spune că s-a inspirat din conflictele orașelor-state italienești în Renaștere și din destrămarea URSS-ului, în contextul unor culturi ce fuseseră suprimate zeci de ani). Scriitorul Bob Tarantino spune: «Din cărțile lui Kay, cititorii vor afla despre virtute mai multe decât dintr-o duzină de tratate filosofice. Poveștile lui nu sunt viața voastră și nu seamănă cu viața voastră, totuși viața voastră – cea mai bună versiune a vieții voastre – se găsește în poveștile acelea»”. Mihai-Dan Pavelescu, redactor-șef Editura Paladin
De același autor la Editura Paladin:
Păsări aprinse, scenariu, desene și culoare: Andrei Puică, Editura Grafic
„Păsări aprinse e un exercițiu de visare, un coșmar elegant și misterios, un poem desenat cu precizie chirurgicală. E debutul lui Andrei Puică, ilustrator timișorean îndrăgostit de muzica celor de la Implant Pentru Refuz, într-atât încât și-a dedicat ani din viață construcției acestui vis inspirat din piesa cu același nume. Povestea din album e însă complet alta, chiar dacă ideea păsărilor aprinse rămâne fundamental aceeași (“lumina interioară / aspirațiile / adevăratul sine / întruparea a tot ce aveau pur, frumos și sincer în suflet” în album, respectiv “gânduri imense” în cântec). E cartea lui Andrei, doar a lui, și e modul lui de a mulțumi celor care l-au inspirat.
Povestea lasă multe întrebări nerăspunse, chiar dacă prologul și epilogul abundă în cuvinte și încearcă să ordoneze visul. Dar puterea cărții nu stă în vorbe, ci în imagini - desenul mi-a plăcut foarte mult, în ciuda abordării hieratice, imobilitate bizantină pe fundal renascentist, prezentă până și în momentele de acțiune. Evoluția artistică de la primele pagini ale poveștii de bază până la extraordinara secvență fără cuvinte dintre paginile 44-55 e evidentă; stilul rămâne același, dar precizia desenului e pusă în slujba unui haos controlat, care-l umanizează.” Eduard Pandele
Zelenski. O biografie, Serghei Rudenko, traducere din limba ucraineană de Aliona Bivolaru, Colecția Sapiens, Editura ART
„Publicată inițial cu titlul Zelenski fară mască, cartea lui Serghei Rudenko de la editura Art este o biografie atipică, ce definește personalitatea președintelui ucrainean și cariera sa de la statutul de actor la cel de politician prin intermediul echipei, al mediului și al familiei sale. În acest volum autorul surprinde transformarea fascinantă a președintelui Zelenski și asumarea integrală personală, dar și colectivă, a războiului cu Rusia lui Putin. Serghei Rudenko ne ajută să îl descoperim pe Zelenski ca pe un om obișnuit, cu calități și defecte, cu erori și cu victorii, căruia însă i-a fost predestinat să înfrunte cea mai mare provocare a secolului în care trăim. Surprinzător pentru toți și poate chiar pentru președintele Zelenski însuși este faptul că acesta a avut curajul și demnitatea de a lupta, atunci când i se dădeau șanse minime de reușită. Această primă biografie a lui Volodimir Zelenski îl aduce mai aproape de cititorul român, conținând toate elementele pentru a înțelege atât acțiunile președintelui ucrainean, cât și particularitățile scenei politice ucrainene”. Aliona Bivolaru
În colecția Sapiens:
Învingătorii iau totul, Anand Giridharadas
Profesorul şi nebunul, Simon Winchester
Familia Romanov, Candace Fleming
Nefericire împăcată, Peter Handke, traducere din limba germană de Alexandru Al. Șahighian, Serie de autor Peter Handke, Editura ART
Nefericire împăcată – acest scurt, dar intens portret făcut de Handke mamei sale – este totodată o mărturie directă a autorului despre actul creator în momente de spaimă și suferință profundă:
„«Ceva indicibil» – așa se spune deseori în felurite povestiri, sau: «ceva indescriptibil», și socotesc că de cele mai multe ori astea-s justificări de doi bani; dar această istorie chiar este despre lucruri de nespus și clipe de groază care te lasă fără grai. E despre momente în care, de spaimă, conștiința are un recul; stări de groază într-atât de scurte, încât vorbele sosesc totdeauna prea târziu; frânturi de vis atât de oribile, încât le resimți întocmai ca pe niște viermi înfipți în conștiință.“
„Scrisul n-a însemnat, după cum crezusem la început, să-mi amintesc de o perioadă încheiată din viața mea, ci a fost doar un simulacru de amintire în forma unor propoziții, care doar pretindeau că m-am detașat. Câteodată mă mai trezesc și acum noaptea, subit, de parcă dinăuntrul meu un brânci ușor m-ar izgoni din somn și, cu suflarea tăiată, simt cum de groază, de la o clipă la alta, literalmente putrezesc.“
„În timp ce lucram la această povestire ajungeam câteodată să fiu sătul de atâta franchețe și onestitate și-mi doream să scriu în curând iar ceva care să-mi permită să mai și mint și să mă prefac un pic, o piesă de teatru, de pildă.“
În Seria de autor Peter Handke:
Frica portarului înaintea loviturii de la 11 metri
Scurtă scrisoare pentru o lungă despărțire
Cișmigiu & Comp., Grigore Băjenaru, Editura ART
Într-un interviu din arhiva TVR, Grigore Băjenaru mărturisește cum a găsit titlul acestui roman: „Mărturisesc că am stat trei zile cu penița în mână fără să am nici cea mai mică idee care să fie titlul. Mă gândeam că ar fi foarte nimerit pentru cartea asta să dau un titlul în genul celor pe care el au cărțile lui Neagu Rădulescu, titluri originale, nostime, sugestive... Și în noaptea de care vă vorbesc am adormit gândindu-mă ce fericit aș fi să găsesc și eu un astfel de titlul. Și l-am visat pe Neagu Rădulescu că-i ziceam așa: «Măi, Neagule, ce titlu crezi tu că ar fi mai potrivit pentru cartea mea de amintiri de la Liceul Lazăr?» Și el mi-a răspuns foarte sincer: «Măi, Băjenarule, cred că cel mai potrivit ar fi Cișmigiu et. Compania, că Cișmigiul le cuprinde pe toate: și Liceul Lazăr și teatrul activităților voastre extrașcolare»...”
Tomahawkul verde, Alexandru Budac, Colecția Cartea Românească de Studii Literare, Editura Cartea Românească
„Dacă munca autorului de ficțiune presupune reducerea greutății oamenilor și a corpurilor cerești, dobândirea unei lejerități menite să contracareze dificultatea de a trăi, așa cum consideră Italo Calvino în prima dintre conferințele lui americane, atunci criticul literar trebuie să identifice legile după care corpurile eliberate de gravitație se resping sau se atrag." Alexandru Budac
Citește pe blogul Arthur care sunt noutățile pentru copii și adolescenți de la Grupul Editorial ART.