FICȚIUNE
NONFICȚIUNE
CITIM ÎN CĂRȚI
AUTORI
Contact Blog Promoții Abonează-te

Sumar coș

Total:

Povestea unei bâlbâieli

Autor: Vida Gábor
  • Publicată în
    June 2021
  • ISBN:
    9789732333747

  • Recomandată

  • paperback

  • 328 pagini
  • vezi toate detaliile
Te-ar putea interesa și:

Povestea unei bâlbâieli

Autor: Vida Gábor

 
„Cartea de beletristică a deceniului în Ungaria”. Juriul Premiului „Merítés”, 2021

Cu Povestea unei bâlbâieli,Vida Gábor trece un prag considerat tabu în două limbi: ridică vălul de pe chipurile pe care, generații la rând, oamenii – obișnuiți și publici deopotrivă – și le-au ținut ascunse, invocând stranii argumente de conviețuire acceptabilă și toleranță, conștienți că trecerea sub tăcere nu temperează animozitățile și sentimentele profund rănite, oamenii trăind împreună în chingile propriilor convingeri, precum două cărămizi prinse în zid una de cealaltă, dar despărțite totuși de stratul de mortar.

Kocsis Francisko


 

Vida Gábor (n. 1968, Chișineu-Criș, Arad), prozator, redactor. Absolvent al Facultății de Litere a Universității Babeș-Bolyai din Cluj, secția maghiară-franceză (1994). Redactor-șef al revistei literare „Látó” din Târgu-Mureș.

 

Volume publicate: Búcsú a filmtől (Adio de la film, nuvele, 1994), Rezervátum (Rezervație, nuvele, 1998), Fakusz három magányossága (Cele trei singurătăți ale lui Fakusz, roman, 2005), Nem szabad és nem királyi (Nu-i liber și nu-i rege, nuvele, povestiri, 2007), Noé az indián meg a dinók (Noe, indianul și dinozaurii, carte pentru copii, 2009), A kétely meg a hiába (Îndoiala și zădărnicia, nuvele, 2012), Ahol az ő lelke (roman, 2013; a apărut șase ani mai târziu în română, în traducerea lui Andrei Dósa, cu titlul Acolo unde-i sufletul său), Egy dadogás története (Povestea unei bâlbâieli, roman, 2017). Traduceri în limba maghiară din Eugen Uricaru și Lucie Kaenel.

 

Laureat al unor premii importante, printre care Premiul Uniunii Scriitorilor din România pentru debut (1994), Premiul „Arany János” (2005), Premiul „Artisjus” (2008), Premiul „Déry Tibor” (2017) și Premiul Merítés (2021).

 

Kocsis Francisko (n. 1955, Cecălaca, Mureș), poet, prozator, traducător, publicist. Colaborări cu majoritatea publicațiilor literare importante din țară.

Autor a zece volume de poezie (nouă inedite și o antologie), precum și a câte două volume de proză, de însemnări respectiv de cronici și eseuri.

Selecție din traducerile sale: Efectul admirației. Poeți maghiari din Transilvania (2006), Avangarda maghiară în texte și portrete (2008), Locțiitorul lui Caligula, de Székely János (2011), Pace în Ithaca, de Márai Sándor (2016), Badminton, de Markó Béla (2016), Nopțile salamandrelor, de Márton Evelin (2017), Efect de propagare. Poeți maghiari de la Echinox, cu o prefață de Ion Pop (2018), Dâre de lumină, de Jász Attila (2018), Raiul ca toate zilele, de Halmosi Sándor (2019), Csongor și Tünde, de Vörösmarty Mihály (2020), Iartă-ne, Ginsberg, de Markó Béla (2020), Splendidul mistreț, de Demény Péter (2020).

Prezent în antologii, dicționare, volume de critică literară, totodată distins cu numeroase premii pentru poezie, proză și traduceri.


 

Vezi mai mult
Acest titlu a apărut în colecția Traduceri la Cartea Românească la Cartea Românească
Traducere din limba maghiară de Kocsis Francisko
 
Publicată în: June 2021
ISBN: 9789732333747
Recomandată
Tip copertă: paperback
Pagini: 328
 
Cumpărate împreună:
 
 
Din aceeași colecție "Traduceri la Cartea Românească"
  • 2+1 CADOU
    Nopți în zen de BALÁZS IMRE JÓZSEF
    4 (1)
    34,00 RON

    Adaugă în Coș

    ISBN: 9789732334171
    Recomandată
    Tip copertă: paperback
  • 2+1 CADOU
    Gara de Est, cap de linie de Gábor Szántó T.
    4 (1)
    49,00 RON

    Adaugă în Coș

    ISBN: 9789732334164
    Tip copertă: paperback
  • 2+1 CADOU
    Orașul cizmarilor de Fekete Vince
    4 (1)
    38,00 RON

    Adaugă în Coș

    ISBN: 9789732334089
    Recomandată
    Tip copertă: paperback
 
Imprinturile noastre:
Logo arthur
Logo paladin
Logo youngart
Logo genius
Logo grafic