Unul dintre cele mai destabilizatoare romane ale lui William Faulkner
Lumină în august, unul dintre cele mai destabilizatoare romane ale lui William Faulkner, are parte, la ani buni de la traducerea făcută de Mircea Ivănescu, de una proaspătă, excepțională, semnată Iulia Gorzo. Cartea, care se deschide cu lentoarea zilelor toride din Sud, spune una dintre poveștile crude ale acestui ținut, în care traumele sclaviei și ale urii rasiale ies la suprafață și mutilează vieți.
Povestea se deschide cu drumul anevoios, făcut sub vipia lui august de o tânără femeie însărcinată, care pornește pe jos, din Alabama, până în Jefferson, Mississippi, ca să-l găsească pe tatăl copilului, un anume Lucas Birch. Povestea unui drum epuizant, ales sub semnul speranței, dar amenințat de temeri nerostite, lasă loc, pe măsură ce povestea înaintează, unui alt drum și unui alt destin, iar centrul romanului e ocupat treptat de povestea de viață a lui Joe Christmas, camarad al bărbatului pe care Lena îl caută și care va ajunge să comită o crimă atroce. De unde vine Joe, de unde crește de secole ura pentru cineva ca Joe (despre care aflăm că are sânge afro-american) sunt doar două dintre întrebările majore care ordonează această carte răvășitoare.
Stilul în care e povestită saga unui bărbat căruia soarta i-a rezervat umilințe și privațiuni care, mai târziu, i-au hrănit ura și impulsurile distructive este puțin spus hipnotizant, iar complicațiile unor lumi interioare le oglindesc pe cele ale unui Sud încă bântuit de fantomele unui trecut tarat de violență.
Text și foto Eliza Ștefan
Lumină în august, William Faulkner
O nouă traducere din limba engleză de Iulia Gorzo
Serie de autor William Faulkner, Editura ART, 2017