Vrăjitoriile lui Alan Moore

21 septembrie 2018
Vrăjitoriile lui Alan Moore

Alan Moore știe să-și reveleze modest geniul artistic și procesul creativ, fără să-și piardă caracterul mitic și visceral. Întrebat de un fan de pe platforma Goodreads despre ce i se întâmplă atunci când scrie, autorul Watchmen și V de la Vendetta răspunde:

 

Când mă cufund în scrierea a ceva mai solicitant, conștiința mea se mută într-un stadiu complet diferit de cel în care trăiesc în realitate. Nu seamănă însă nici cu starea de vis, pentru că mă pot concentra și am mult mai mult control. Dacă, așa cum se întâmplă de obicei, scriu ceva ce necesită jocul cu structura sau vocabularul limbii engleze, mă surprind intrând în niște spații mentale foarte neobișnuite. Ceea ce cred că se întâmplă, de fapt, este că, la un nivel imediat, întreaga noastră realitate neurologică poate fi văzută ca o construcție făcută din cuvinte. Când pătrunzi în acest nivel al realității, în codul realității noastre, am putea spune, atunci, conștient sau nu, deliberat sau nu, faci o magie. Așadar, răspunsul la întrebarea ta, legat de ce mi se întâmplă atunci când scriu, este cel mai banal și nefolositor răspuns pe care îl vei primi de la un scriitor: magie. Sper ca faptul că sunt eu cel care spune asta și că eu cred cu atâta convingere în afirmația de mai sus, cu tot cu potențialele sale implicații înfricoșătoare, va fi destul cât să o facă să sune mai puțin arogant.

 

                                    

 

Citindu-l pe Moore, această magie devine întotdeauna ușor mai tangibilă. Noi vă propunem două romane grafice esențiale semnate de el, traduse pentru prima oară în limba română: Watchmen și V de la Vendetta.

                                                                                                                                                      Un text de Ioana Bogdana

                                                            

Recomandări (343) Interviuri (74) Noutăți (128) Artstagram (71) Titluri în focus (246) Evenimente (89) Cartea în 3 minute (5) Topuri (22) Școală (8) Artstagram 4 (12) Concursuri (63) Comemorări (6)
Interviu cu traducătoarea Raluca Davicenco despre  Mafalda
Interviu cu traducătoarea Raluca Davicenco despre Mafalda de Ema Cojocaru 25 martie 2026
Interviu cu traducătoarea Raluca Davicenco despre Mafalda: „Mă bucur că Mafalda a venit în viața mea. A fost atât de neașteptat, încât i-aș spune ch...
Mai multe
„Străin într-o lume străină”, Robert A. Heinlein de Liviu Szoke 17 martie 2026
Dacă ar fi să facem o comparație rapidă între Infanteria stelară și Străin într-o lume străină (cele două volume de Robert A. Heinlein discutate până...
Mai multe
Interviu cu Cosmin Perța despre „Hate Me Love”
Interviu cu Cosmin Perța despre „Hate Me Love” de Ema Cojocaru 12 martie 2026
Interviu cu Cosmin Perța despre volumul Hate Me Love: „Am fost mereu conștient că poezia nu poate fi o carieră și nu-ți poate asigura subzistența, dar...
Mai multe
Logo
Toate drepturile rezervate © Grupul Editorial ART