Cenzura și auto-cenzura, dincolo de Persepolis

18 septembrie 2018
Cenzura și auto-cenzura, dincolo de Persepolis

Într-un interviu cu actrița Emma Watson pentru clubul feminist de carte Our Shared Shelf, autoarea Marjane Satrapi atinge inevitabil una dintre temele abordate extensiv în Persepolis: dualitatea vieții trăite într-un regim totalitar.

 

Noi înșine suntem singurii care ne îngrădim, de fapt, libertatea. Nimeni nu ne poate lua libertatea. Ceea ce vreau să spun este că am trăit într-o dictatură. Știu despre ce vorbesc. […] Totul era interzis! Eram mai puțin liberă în mintea mea? Nu, nu eram. Am devenit proastă? Nu. Pentru că indiferent de cât de mult m-au urmărit, nu au avut acces la mintea mea. Ea îmi aparține mie. Și dacă decid asta, eu sunt cea care deține controlul. Și pot decide asta doar dacă îmi antrenez mintea. Dacă nu-ți folosești mintea, se micșorează, când o folosești, se dezvoltă. Deci depinde de noi.

 

 

Interzis în Iran, Persepolis este un roman grafic controversat. Nu este deloc surprinzător că a fost cenzurat în țara sa originară, fiind printre altele, o critică adusă politicilor sale violente și represive. Dar, ce este mai frapant, este că a reușit să provoace conflicte în învățământ chiar și în SUA. În Chicago, Persepolis rămâne și astăzi interzis elevilor de gimnaziu. Romanul a fost pe punctul de a fi scos din biblioteci și din programă și în Oregon, Illinois și Texas, însă, din fericire, consiliile școlare au reușit să facă față presiunilor.

 

Pregătiți-vă pentru o ediție nouă a uneia dintre cele mai cutremurătoare și universale autobiografii vizuale: Persepolis.

                                                                                                                                                Un text de Ioana Bogdana

Recomandări (343) Interviuri (74) Noutăți (128) Artstagram (71) Titluri în focus (246) Evenimente (89) Cartea în 3 minute (5) Topuri (22) Școală (8) Artstagram 4 (12) Concursuri (63) Comemorări (6)
Interviu cu traducătoarea Raluca Davicenco despre  Mafalda
Interviu cu traducătoarea Raluca Davicenco despre Mafalda de Ema Cojocaru 25 martie 2026
Interviu cu traducătoarea Raluca Davicenco despre Mafalda: „Mă bucur că Mafalda a venit în viața mea. A fost atât de neașteptat, încât i-aș spune ch...
Mai multe
„Străin într-o lume străină”, Robert A. Heinlein de Liviu Szoke 17 martie 2026
Dacă ar fi să facem o comparație rapidă între Infanteria stelară și Străin într-o lume străină (cele două volume de Robert A. Heinlein discutate până...
Mai multe
Interviu cu Cosmin Perța despre „Hate Me Love”
Interviu cu Cosmin Perța despre „Hate Me Love” de Ema Cojocaru 12 martie 2026
Interviu cu Cosmin Perța despre volumul Hate Me Love: „Am fost mereu conștient că poezia nu poate fi o carieră și nu-ți poate asigura subzistența, dar...
Mai multe
Logo
Toate drepturile rezervate © Grupul Editorial ART