Madame Bovary

Madame Bovary

Gustave Flaubert

Preţ: 10 lei
Disponibilitate: Indisponibilă
Una dintre capodoperele literaturii, într-o traducere nouă.
  • Publicată în ianuarie 2007
  • Traducere din limba franceză de Florica Ciodaru Courriol
  • hardcover, 416 p, 130 x 200 p
  • ISBN 978-973-124-507-2
  • Bestseller, Recomandată
  • Autor: Gustave Flaubert
  • Domeniu: Clasic
  • Colecție: ART clasic

În această nouă traducere a unuia dintre cele mai importante romane franceze din istoria literaturii, în versiune integrală, redescoperim povestea tragică a Emmei Bovary, o femeie cu o căsnicie nefericită, un soţ mediocru, nişte amanţi egoişti şi prea multe iluzii romantice. De dincolo de povestea Emmei răzbate însă cea a provincialismului îngust, bigot şi burghez înfierat la tot pasul de Gustave Flaubert, care pare a fi strecurat în fiecare frază o doză din arsenicul luat de eroina sa deziluzionată. Madame Bovary este o carte provocatoare, caustică, de o ironie fără drept de apel, pentru care autorul a fost de altfel acuzat de ultraj adus moralei publice, ajungând în faţa tribunalului corecţional.„Gustave Flaubert mânuieşte pana ca alţii bisturiul."
Sainte-Beuve

„Stilistic, e proză care face ce-ar trebui să facă poezia. Femeia Emma Bovary n-a existat niciodată: romanul Madame Bovary n-are moarte. Cartea are viaţă mai lungă decât femeia."
Vladimir Nabokov

„Mulţi scriitori - printre care şi eu - au încercat, la un moment dat «să fie Flaubert»."
Orhan Pamuk

„Ştiam ce fel de scriitor mi-ar fi plăcut să fiu şi mai ştiam că aveam să fiu îndrăgostit până la moarte de Emma Bovary."
Mario Vargas Llosa

„O capodoperă."
Julian Barnes

Află mai multe despre carte de pe bibliotecababel.

Eu Sunt Emma. Tu Cine Eşti?
de Admin

Poate nu vi s-a întâmplat niciodată. Să întâlniţi un personaj în care să vă regăsiţi, cu care să vă identificaţi. Ale cărui trăiri să le înţelegeţi atât de bine încât să citiţi cu strângere de inimă, ca şi cum aţi suferi chiar voi, ca şi cum romanul...

citește mai mult